Kabuki a Ginza

Publié le par Nasrine

Sophie, Stéphanie et moi avons vécu notre première expérience de Kabuki, au théâtre Kabukiza de Ginza. Il est possible de prendre des places de dernière minute pour assister à une pièce classique de kabuki au 4eme balcon. Nous avons été très surprises par cette séance de 1h30.

Le kabuki est un genre théâtral qui  date de la période Edo (début 18eme). Il est populaire et citadin des son origine, en particulier par rapport au No, plus intellectuel. L’intrigue est simple, avec des bons et des méchants, et se situe durant la période féodale. 

Les comédiens sont tous des hommes, appartenant à de longues lignées d’artistes. Ainsi, un jeune couple d'amoureux s’échangeant des mots tendres en début de pièce est interprété par un père et son fils !

La pièce a laquelle nous avons assistée est intitulée “kurotegumi kuruwa no tatahiki”. Se mêlent vengeance, courage et amour. Et un des comédien est « trésor national vivant » au Japon !
Dans la 1ere partie de la pièce, à droite de la scène se trouvaient quatre chanteurs et deux joueurs de shamisen (toujours des hommes) qui accompagnent l’action tout au long du spectacle, mais qui ensuite ne sont plus sur scène.
L’ambiance dans la salle est particulière, le théâtre dans son ensemble est éclairé tout au long du spectacle, et le public participe activement à travers le Kakegoe. Il s’agit d’appréciations criées à certains moments critiques : entrée sur scène, poses… Le yago (« écurie » ou famille du comédien), le numéro de génération du comédien sont le plus souvent criés.
 
Le jeu des acteurs est très étonnant, ils déclament leur texte d’une voix étrange et monocorde, ne se regardent pas mais font toujours face au public. Les personnages principaux sont très maquillés, et leurs visages devenus masques permettent par les couleurs et les formes de savoir immédiatement si leurs intentions sont bonnes ou pas. Tout rappelle, même leur façon de se mouvoir, le théâtre de marionnettes.
 
 

Enfin si vous êtes tentés par l’expérience lors de votre passage au Japon, je conseille la traduction simultanée pour suivre l’histoire et écouter également des explications sur ce qui ce passe sur scène.

 

 

Un grand merci a Sophie pour cette belle soirée !

 

 

Publié dans fou2japon

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article